Two announcements

First announcement

From now on I will write in English. I love Spanish primarily because it’s the language in which I communicate more accurately but:

  • Right now the majority of my friends and acquaintances speak English and no or very little Spanish.
  • The more people who can read my posts the better and switching to English means a bigger number of potential readers.

I believe many of my old Spanish readers can read English so I hope I won’t lose you. All the old entries will remain in Spanish. I will continue proofreading my posts but if you happen to find errors or expressions that don’t sound quite right and you have a moment please let me know.

Second announcement

I won’t try to maintain a regular posting schedule. I will only write when I feel like I have something to share. In the past I tried to maintain 4 days between posts but it ended up feeling like I was writing for the sake of writing.

Spanish summary

A partir de ahora escribiré las entradas del blog en inglés ya que por un lado la mayoría de mis amigos y conocidos hablan poco o nada de español y por otro me gustaría que lo que escribo esté al alcance de la mayor cantidad de gente posible. Espero que si me has estado leyendo hasta ahora puedas seguir haciéndolo en el idioma de Shakespeare.

23 Aug 2010 · slnccat
Comments
  1. #1

    Buenas ‘gentelman’,

    Tranquilo que de momento mantienes a un españolito que te seguirá leyendo.

    Cada foto que pones, es espectacular, parece que algo aprendiste en el grupo de fotografía…

    Un abrazo muy fuerte y espero que sigas disfrutando de tu aventura.

  2. #2

    Dos respuestas a dos anuncios:

    1. Qué se le va a hacer, habrá que leerte en inglés. Es un idioma mucho más frío, qué lástima, así que, pa compensá, ¿pueo yo re’pondé en andalú? :P

    2. Cómo se nota que eres ingeniero, ha sido decirlo, y ya resulta que lo estás cumpliendo!

    Me alegro de que estés bien, pensé que el silencio de Dublín te había abducido y ya no ibas a salir de él ;)

    Besos

  3. #3

    Sin problemas.

    Te seguiré leyendo aunque un día te vayas a estudiar/trabajar a Nairobi (http://aprendeswahili.blogspot.com/2009/02/baba-yetu-padre-nuestro-el-rey-leon.html).

    A la espera de hablar en Japonés cuando estés en Okinawa y cumplas tus promesas x,D.

  4. #4

    Ok, no problem, I can follow you in English.

  5. #5

    Don’t mind, don’t mind, I will continue reading your posts ahahah

  6. #6

    Oh, great! I need to practice my poor english. And if I don’t understand what you write… I have a translator in my favorites! ;-)

    There are no blue sky in Dublin or what? I like the colors of the photo, remember me an old movie but I miss the sky.

    See you!!

    P.D: Ok, sorry for my english!

  7. #7

    Ok! No problem, I will follow you in English, but some people will not. Have you thought about the idea of adding the multilanguage plugin??

    Just a idea.

    No problem for me about the language.

  8. #8

    Que pasa chico!
    Hacia mucho que no seguia tu trayectoria. Te perdi la vista en Japon.. no te digo mas

    Me alegra ver que sigues en tu salsa.

    Tienes previsto venir a España? A ver si es cierto y quedamos de una santa vez jeje

    Un saludo.

    PD: si te parece bien, respondere en ingles a partir de ahora, asi lo refresco un poco yo tambien ;)

  9. #9

    Ramiro: gracias gentleman :)

    María: 1. ¡po’ zupue’to! ¡Ozú! 2. ¿O quizás oráculo? :-) Siento el tiempo offline, no se me ha tragado la tierra, no estaba acostumbrado a esta reducción tan drástica de tiempo libre que trabajar conlleva.

    KpS: tu fidelidad me llena de orgullo, swahili y japonés mezclado con español e inglés, va a quedar un blog majo xD

    Flash, dadito: thanks 8)

    Raine: there are blue skies in Dublin and in Ireland, you will be able to check by yourself (blue Irish sky) in my next post ;) The factory from this post is of an old factory that is protected by the city hall from being demolished. There were other old buildings nearby but they were demolished to build new offices.

    Serginho: Thanks for the plugin suggestion but I prefer to write posts only once. Restrictions are liberating :)

    Tirias: ya pensé que no me querías después de nuestra cita en Morpheus :( Es posible que vuelva a España en Navidad. Usa el idioma que prefieras para comentar, bastante tengo con que todos me sigáis aún después de pasar a inglés.

  10. #10

    jajajajajaja! i want a revenge in morpheus, but it will be OK to take it in a another version of UT.
    Do you accept the Challenge? I’ll be waiting!!
    Maybe can we see us at Christmas? I live near your home.. remember

  11. #11

    So, no more blog entries in Spanish?
    No prob on my behalf, dude :)
    Is good to hear from you, but lately we know from you less and less!

    Keep it up in Google! Can’t avoid thinking of you when I use google for surfing!

  12. #12

    Me gustan tus entradas de blog, slnc.
    De vez en cuando me meto a ver si has escrito algo nuevo, y las fotos se entienden igual con el texto en inglés. Seguiré leyendo los textos y viendo tus fotos, además así se practica un poco inglés, que nunca viene mal.
    Eso sí. Si comento lo haré en castellano xD.

  13. #13

    Great photograph, Juan! I have seen creepers on buildings, but this is like a garden coming out of a building! And, is that a river?

    I am happy about the switch to English :-)

  14. #14

    Tirias: I accept the challenge :)

    Blandford: Good to know about you too! I also remember you when I’m playing D&D or when I hear about China even though you’re not there now.

    Armen: no es problema, encantado de que te pases de vez en cuando :)

    Meghana: Thanks! Well, it’s not a river per se but it’s connected to one. It’s called the “Grand Canal” in memory of the Venetian canal but it’s much smaller than it.